出前天国とはきいていたけれど
2012年 12月 04日
あと12話となってしまった「棚ぼたのあなた」。
もう面白くて面白くて、毎週末が楽しみです!笑って泣けて共感して・・・。
私はチャ・ユニのように仕事がバリバリできる女性じゃないし、うちのシウトメはもっと手ごわいけれど。ドラマのなかでユニがシウトメから言われたことはほとんどワタクシも言われてます(うわー)。そして、最初は一つ一つに訂正をいれていたけれど(誤解されたくなかったから)、逆手に取られることが増え、自衛のためにシレっとした顔をして聞き流していくようになるユニの言動に「わかる~」と思ってしまう。
パン家の3姉妹の恋も佳境に入り・・・。
次女のイスクがとっても気になります。早産になったために、お兄ちゃんが行方不明になり30年一度も誕生日を祝ってもらってない・・・。いなくなったお兄ちゃんの代わりのように男の子のような容姿でいて・・・。感情もかくして・・・。
イスクを演じる女優さん、ほかの番組(私が好きな「スポットライト」にも出てた!)とは違う役柄で、そこもいいなあ、って。
長女の恋の相手ユンビンオッパ(ユンビンお兄ちゃん)を演じているのは、本当に歌手なんだそうです。先日、「ユ・ヒヨルのスケッチブック」に出ていたけれど、いまひとつ・・・。声量がないのかなあ。
長女役の女優さんは、チジニのコメディ「結婚できない男」にも出ていた(阿部ちゃん版でいえば高島玲子の演じた役柄)。その前には、非常にかわいそうな耐え忍ぶ若妻なんていうのをKBSのドラマでやっていたこともあったなあ~。彼女もコメディータッチがとっても上手。
イスクと二人で恋の話をするのだけれど、表情が二人ともとっても自然。上手いなあ、と思いました。
「一泊2日」のメンバーもほとんどが参加。契約の関係なのかな?オムテンさんとチュウォンは出てないけれど・・・。ガリバーシギョンが出たときが一番たのしかったなあ~。私は気が付かない人もいるけれど、カメオ出演も見どころ。顔の広い(つまり芸歴が長い)俳優、女優がたくさん出ているからかな?役者さんひとりひとりが性格のいい人たちなのでしょうね。
さて、前回の話のなかで、かき氷の宅配というシーンがありました。オリンピックで出前が増えているという話から叔父(この人、本当にコミカルできめ細やかな役がうまい!)がパン屋店主であり「昔ながらのかき氷」を売る兄にアイデアを出すのです。
私はかき氷を食べると体がすっかり冷えてしまうので、ソウルに旅行しても体験したことがないのですが、ソウル好きブロガーさんの夏旅行の写真はもちろん、ソウル市内のチェーン店カフェなどでも夏になれば、その年のかき氷が紹介されます。すごい量をぐちゃぐちゃにしながら(韓国はかき混ぜる食文化なので)数名で食べるのですが、いろんなものが乗っていて、それが売れるコツのようです。ところが、このドラマのパン屋店主。昔ながらの男、というのをいろいろなところでわかるようにしているのですが、その一つが「昔ながらのかき氷」なのです。
かき氷をどうやって宅配するんだろうと思ったのですが、なーるほど!
発泡スチロールでできた容器の中にかき氷を入れるのね!確かに溶けにくい・・・。
と、ドラマの展開も面白いのですが、私は録画したものを見ているので(夜10時前から始まるので起きていられない)そういう小さなネタにも目が行き、展開とは違うところにも面白さや興味深いことを観察できる、そんなドラマなのです。
もう面白くて面白くて、毎週末が楽しみです!笑って泣けて共感して・・・。
私はチャ・ユニのように仕事がバリバリできる女性じゃないし、うちのシウトメはもっと手ごわいけれど。ドラマのなかでユニがシウトメから言われたことはほとんどワタクシも言われてます(うわー)。そして、最初は一つ一つに訂正をいれていたけれど(誤解されたくなかったから)、逆手に取られることが増え、自衛のためにシレっとした顔をして聞き流していくようになるユニの言動に「わかる~」と思ってしまう。
パン家の3姉妹の恋も佳境に入り・・・。
次女のイスクがとっても気になります。早産になったために、お兄ちゃんが行方不明になり30年一度も誕生日を祝ってもらってない・・・。いなくなったお兄ちゃんの代わりのように男の子のような容姿でいて・・・。感情もかくして・・・。
イスクを演じる女優さん、ほかの番組(私が好きな「スポットライト」にも出てた!)とは違う役柄で、そこもいいなあ、って。
長女の恋の相手ユンビンオッパ(ユンビンお兄ちゃん)を演じているのは、本当に歌手なんだそうです。先日、「ユ・ヒヨルのスケッチブック」に出ていたけれど、いまひとつ・・・。声量がないのかなあ。
長女役の女優さんは、チジニのコメディ「結婚できない男」にも出ていた(阿部ちゃん版でいえば高島玲子の演じた役柄)。その前には、非常にかわいそうな耐え忍ぶ若妻なんていうのをKBSのドラマでやっていたこともあったなあ~。彼女もコメディータッチがとっても上手。
イスクと二人で恋の話をするのだけれど、表情が二人ともとっても自然。上手いなあ、と思いました。
「一泊2日」のメンバーもほとんどが参加。契約の関係なのかな?オムテンさんとチュウォンは出てないけれど・・・。ガリバーシギョンが出たときが一番たのしかったなあ~。私は気が付かない人もいるけれど、カメオ出演も見どころ。顔の広い(つまり芸歴が長い)俳優、女優がたくさん出ているからかな?役者さんひとりひとりが性格のいい人たちなのでしょうね。
さて、前回の話のなかで、かき氷の宅配というシーンがありました。オリンピックで出前が増えているという話から叔父(この人、本当にコミカルできめ細やかな役がうまい!)がパン屋店主であり「昔ながらのかき氷」を売る兄にアイデアを出すのです。
私はかき氷を食べると体がすっかり冷えてしまうので、ソウルに旅行しても体験したことがないのですが、ソウル好きブロガーさんの夏旅行の写真はもちろん、ソウル市内のチェーン店カフェなどでも夏になれば、その年のかき氷が紹介されます。すごい量をぐちゃぐちゃにしながら(韓国はかき混ぜる食文化なので)数名で食べるのですが、いろんなものが乗っていて、それが売れるコツのようです。ところが、このドラマのパン屋店主。昔ながらの男、というのをいろいろなところでわかるようにしているのですが、その一つが「昔ながらのかき氷」なのです。
かき氷をどうやって宅配するんだろうと思ったのですが、なーるほど!
発泡スチロールでできた容器の中にかき氷を入れるのね!確かに溶けにくい・・・。
と、ドラマの展開も面白いのですが、私は録画したものを見ているので(夜10時前から始まるので起きていられない)そういう小さなネタにも目が行き、展開とは違うところにも面白さや興味深いことを観察できる、そんなドラマなのです。
Commented
by
tejisekki at 2012-12-04 12:24
いつも旅の記録を読ませていただいては
非日常を味わわせていただいてます^^
このドラマ人気だったみたいですね。
私でも題名は聞いたことあります。
そうそうお姑さんの話、韓国に嫁いだっていうと
ドラマの影響か「嫁姑関係大丈夫?」って言われるんですけど
韓国でも日本でもお家によって大変だったり、円満だったり色々なんですよね。
久々にドラマ見たくなってきました^^
あっ!そしてeastwind-335さんから教えていただいた
雲のパンの絵本、やっと図書館で借りることができました。
とっても人気の本で予約待ち長かったです^^;
本当に温かいお家の話で、娘もよく読んでーと持ってきます。
思い出させてくださってありがとうございます!
非日常を味わわせていただいてます^^
このドラマ人気だったみたいですね。
私でも題名は聞いたことあります。
そうそうお姑さんの話、韓国に嫁いだっていうと
ドラマの影響か「嫁姑関係大丈夫?」って言われるんですけど
韓国でも日本でもお家によって大変だったり、円満だったり色々なんですよね。
久々にドラマ見たくなってきました^^
あっ!そしてeastwind-335さんから教えていただいた
雲のパンの絵本、やっと図書館で借りることができました。
とっても人気の本で予約待ち長かったです^^;
本当に温かいお家の話で、娘もよく読んでーと持ってきます。
思い出させてくださってありがとうございます!
0
Commented
by
eastwind-335 at 2012-12-04 19:48
tejiさん、こんにちは!
この夏の旅記録を読んでくださっていてありがとうございます。
嫁姑の問題は韓国ドラマの定番ですね。娘時代からなんでもでき、結婚後は嫁ぎ先に尽くしきった嫁人生を全うしたと自負する姑。私がいつまでたっても人間として未熟だから腹立たしくなっておっしゃるんだろうなあと思うのですが、時々韓国ドラマ作家さんに使ってもらいたいわ、このセリフ、と思うこともあります(とほ)。
クルムパン、ありましたか?アニメは日本では終わってしまったのですが、セリフの内容がとっても良かったです。日曜の朝にこのアニメを見る都度、tejiさんのパンを思い出しました。お嬢ちゃんが気に入ってくれてうれしいです。韓国もいい絵本が増えてきたそうですね。日本でも翻訳が少しずつ増えてきている気がします。
この夏の旅記録を読んでくださっていてありがとうございます。
嫁姑の問題は韓国ドラマの定番ですね。娘時代からなんでもでき、結婚後は嫁ぎ先に尽くしきった嫁人生を全うしたと自負する姑。私がいつまでたっても人間として未熟だから腹立たしくなっておっしゃるんだろうなあと思うのですが、時々韓国ドラマ作家さんに使ってもらいたいわ、このセリフ、と思うこともあります(とほ)。
クルムパン、ありましたか?アニメは日本では終わってしまったのですが、セリフの内容がとっても良かったです。日曜の朝にこのアニメを見る都度、tejiさんのパンを思い出しました。お嬢ちゃんが気に入ってくれてうれしいです。韓国もいい絵本が増えてきたそうですね。日本でも翻訳が少しずつ増えてきている気がします。
by eastwind-335
| 2012-12-04 06:41
| 海外ドラマ
|
Trackback
|
Comments(2)