人気ブログランキング | 話題のタグを見る

チさん・イさん

今朝は有休をとり、心も体も緩めよう!と
まずは心を緩めるために・・・・

韓国ドラマを・・・・。最近でこそ、狐チャンネル、ミステリーチャンネルの科学捜査モノや国家機関モノは一緒に見てあれこれ言ってくれるようになった家人ですが、ヨメが語学力をつける(ハングルの読み書きすらまだできないのに)と称して流しっぱなしの「韓国ドラマ」には禁止令が。酷い時には土曜朝の天下の教育テレビの「ハングル講座」ですら「朝っぱらからウルサイ」と言ってくることが(汗)。

家人が長期出張中のうちにせっせと見ておかなくちゃー。
もうすぐ我が家が加入しているケーブルでは契約ブチ切りになる(怒)、民放BS、CS各局の中でも珍しいノーカット主義の「テレ朝チャンネル」で放送中のテレシネマ7の録画してあったものから・・・。
日本人脚本家の作品を韓国でドラマ化(出演者も演出もすべて韓国人)というコンセプトのテレシネマ7。
昨日録画しておいた「楽園」を見ました。

このテレシネマ7、さほど期待していなかったのです。これまでの日韓共同ドラマで面白かったものは(スミマセン)一つもなかったからです。しかし、偶然つけたら始まった2本(「天国の郵便配達人」「顔と心と恋の関係」)と、出演者で選らんだ1本(「楽園」)すべて面白かった。なんとなくNHKの土曜ドラマみたいな感じで、ジェットコースター的な要素はないので、見やすかったというのもあるかな?安心して見られるドラマだと字幕も冷静に見られます。字幕を見ながら役者の顔が見られるというか・・・。
チ・ジニって顔で演技ができるんだわーとつくづく感心。

そのままの流れでチ作品を・・・と蔦屋の郵送レンタルで取り寄せていた「結婚できない男」の15・16(最終回)へ。
うわーん、この作品、私は阿部ちゃんのオリジナルも、チさんの方も最終回だけ見られていない~。
民放BSでもやっているのを見ましたが、ちょっとカットが入っているようですし、かといってヲウヲウでいつか再放送をやってくれるのかわからないし・・・。ということで思い切って借りたのです。

いやーん、面白すぎ!面白すぎ!すっごく良い終わり方!

4月から放送される同伊もチさんはどっちかというとコミカルに演じるらしいので、楽しみ~
なのですけど、吹き替えなんですよねー。声と表情でコミカルに、なのに~。表情だけ突出しちゃうような嘘くさい吹き替えもいやなんですよね~。ヘンなオジさんになってしまいます~。
トンイ、どうせ公共エイセイ放送でやるんだから、字幕で放映してくれたらいいのにな~。なんで吹き替えなんでしょう・・・。

ええーい、続けてイさんの最新作「パスタ」にも見ちゃえ!
優しくて、エリートサラリーマンっぽい役が続いていたイさんが「怒鳴る男」となったレストラン物。「トリプル」でも結構あれこれ言う役で、せりふ回しもこんな感じでしたけれど?
どなる、どなる、どなる、怒鳴る!!!!声が良いから怒鳴り声も良いと思うのはヒイキ目でしょうか?
そして、スーシェフ以下の厨房のコックたちの「イェー、シェーフ!」が耳から離れませーん!イェーは韓国語の「はい」という返事の言葉なのだそうですけれど、良くドラマで聞く「ネェー」よりも丁寧で、軍隊など命令系統がキチっとしている所では必ず「イェー」と返事しなくちゃいけないときいたことがあります。
オン・ザ眉毛の前髪ヒロインのコン・ヒョジンはかわいいけれど、ねじり鉢巻きで「アラヨッ、ラッシャーイ」という感じなのがどうにもこうにも納得できないのですけれど~。居酒屋じゃないんですもーん。オッシャレーなイタリアンレストランなのに~。あれじゃ焼き鳥焼いてそうで・・・。

ヒロインの職場はイタリアン
ヒロインの実家は中華

いやーん、お腹すいちゃうドラマだわ・・・。

ちょっとショックだったのが、これ、初期設定が「日本語吹き替え」なんですよねー。いやはや、ビックリする声でコン・ヒョジンが日本語を話し始めた(←吹き替えた)時は衝撃でした。いや、コンさんの声って地下鉄の中で普通に聞こえてくる女性の声のような・・・。上手く言えないけれど「普通」っぽいんですよ。それがアニメ声で・・・(涙)。いや、声優だもん、アニメ声は仕方ないか・・。
by eastwind-335 | 2011-03-04 17:02 | 海外ドラマ | Trackback | Comments(0)

東風のささやかな毎日のささやかな記録


by eastwind-335