ラムたん先生のサマーキャンプ

a0094449_1725826.jpg
小っちゃな体に大きなハートを持っているラムたんのサマーキャンプ、ラムたん公式にも、もちろんupされています。

ラムたん校長先生による、「せいとのみなさん、おうちの方へ」のビデオレターを掲載してますよ!あんまり早口なので、字幕もついてます(動画画面の横に)。
Schone dass Ihr Euch mein Sommercamp interssiert, ich freue mich schon sehr darauf! Mann muss auch wirklich kein Fussballprofi sein, um hier Spass zu haben. Hauptsache Ihr seid Abenteuerlustig und offen fuer viele neue Erfahrungen. Spannende Herausforderungen und aufregende Erlebnisse erwarten Euch: jede Menge Bewegung, gutes und gesundes Essen, neue Freundschaften, und Vieles mehr! Alles was Ihr sonst noch ums Camp wissen muesst, findet Ihr auf dieser Seite.
Wenn nicht, dann schreibt mir einfach.

Habt Ihr Lust bekommen, dabei zu sein?
Dann sehen wir uns hoffentlich bald im Philipp Lahm Sommercamp!

まあ、「ボクのサマーキャンプに関心をもってくれてありがとー。ココで楽しむために、プロサッカー選手である必要はありません(この文章だけちょっと意味がわからなかったけれど、プロサッカー選手養成キャンプじゃないからね、って意味でしょう)。わくわくどきどき、食べたり知ったり、体を動かしたり、といろんな体験ができるから、楽しみにしてね!」みたいなところでしょうか。
私は「Wenn nicht, dann schreibt mir einfach」(わからないことがあったら、ボクに手紙を書いてね!」に釘付け。ほんとうに私が10歳だったら、ええ、手紙かいちゃってたかも!(違)

質問コーナー、一つ一つを訳すわけにはいきませんが、なかなか細かく想定したものになっています。旅行好きなドイツ人向けらしく「Kofferを持ち込んでもいいですか?」があれば、一方で、「1週間、宅の子の世話はどんな風にしていただけるのかしら」「子供に電話をかけてもいいかしら?」なんていうのもあるし、もっと大笑いだったのは、「ラムたん校長は(本当に)いらっしゃるのかしら?」。一日は来ます、という答えとなっていました。
ほかにも開催予定がありますか?という質問に2010年もやります!とありました。
私も、赤いキャンディーが欲しくなっちゃった。

ラムたんせんせい、またまた誰かに誉められちゃうんじゃないのかな?
[PR]
トラックバックURL : http://ew335.exblog.jp/tb/8770476
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
by eastwind-335 | 2009-08-08 04:13 | バイヤン | Trackback | Comments(0)

東風のささやかな毎日のささやかな記録


by eastwind-335
プロフィールを見る